В рамках межгосударственного плана стран СНГ на 2023 год ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино» при поддержке Министерства культуры РФ и при участии Переводческого факультета МГЛУ объявляет старт дистанционного курса «Школа молодого переводчика в „Иностранке“», которая является частью широкомасштабного проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» и реализуется в рамках курса дополнительного образования Академии «Рудомино».
На презентации мы поговорим о содержании и возможностях проекта для студентов вузов стран СНГ, изучающих русский язык и для широкой общественности, интересующейся иностранными языками и художественным переводом. С точки зрения выбора языков перевода программа дистанционного обучения является универсальной и будет интересна молодым переводчикам разных стран, независимо от их родного языка.
Программа курса направлена на развитие в России и за рубежом молодого поколения авторов, литературных переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов.
Сегодня «Иностранка» развивает и совершенствует новые направления своей деятельности, даёт новое дыхание тому, что выстраивалось нашими предшественниками в течение более 100 лет.
С темой лекции выступит:
Жанна Михайловна Клышко, кандидат психологических наук, руководитель Лингвистического ресурсного центра Академии «Рудомино», учитель английского языка высшей категории с более чем 28 летним педагогическим стажем и опытом работы методистом издательства учебной литературы.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.